El tango…, ¿ese sentimiento triste que se baila?

Esta tarde nuestra radio, la radio que ha hecho nuestra @domin4trix, se viste de elegancia y sensualidad, de nostalgia, de amor, de arrabal…, tacón alto y bandoneón. Y así…

…Así se baila el tango

¡Qué saben los pitucos, lamidos y shushetas! ¡Qué saben lo que es tango, qué saben de compás!
Aquí está la elegancia. ¡Qué pinta! ¡Qué silueta!
¡Qué porte! ¡Qué arrogancia! ¡Qué clase pa’bailar!
Así se corta el césped mientras dibujo el ocho,
para estas filigranas yo soy como un pintor.
Ahora una corrida, una vuelta, una sentada…
¡Así se baila el tango, un tango de mi flor!

Así se baila el tango,
Sintiendo en la cara,
la sangre que sube
a cada compás,
mientras el brazo,
como una serpiente,
se enrosca en el talle
que se va a quebrar.
Así se baila el tango,
mezclando el aliento,cerrando los ojos
pa’ escuchar mejor, cómo los violines
le cuentan al fueye
por qué desde esa noche
Malena no cantó.

¿Será mujer o junco, cuando hace una quebrada?
¿Tendrá resorte o cuerda para mover los pies?
Lo cierto es que mi prenda, que mi “peor es nada”,
bailando es una fiera que me hace enloquecer…
A veces me pregunto si no será mi sombra
que siempre me persigue, o un ser sin voluntad.
¡Pero es que ya ha nacido así, pa’ la milonga
y, como yo, se muere, se muere por bailar!

Elizardo Martínez Vilas



Juegos de tankas

No calma el agua
la sed que me consume
bajo la lluvia;
¡Derrama tu rocío
ardiente entre mis labios!

Y te detienes

ante la cascada, rubí

Incandescente

Que tus labios ansían…,

Y bebes dulcemente

Tankas (des)encadenados

Derramado ya
tierno néctar, liban tus
labios ávidos
entre la abierta rosa.
Lengua hambrienta, se sacia.

Dulce de leche
afluye por tu fuente
erguida y tensa.
Temblorosa su  boca
ansía tu alimento.

Reina


El Tanka es un poema corto, sin rima de cinco versos (5-7-5-7-7 sílabas); el tercer verso es el eje que relaciona los dos primeros con los dos últimos.

Directamente relacionado con el Haiku (tres versos de 5-7-5), servía para transmitir mensajes secretos entre amantes. Después fue evolucionando y los poetas compusieron Tanka  para el amor, sobre la naturaleza, para los niños recién nacidos…

Tanto el Haiku como el Tanka se han ido incorporando a la poesía y la literatura occidental. Autores tan magníficos como Borges han adaptado a nuestra lengua esta estrofa tan característica de la poesía oriental:

“Alto en la cumbre
todo el jardín es luna,
luna de oro.
Más precioso es el roce
de tu boca en la sombra.

La voz del ave
que la penumbra esconde
ha enmudecido.
Andas por tu jardín.
Algo, lo sé, te falta.”